by Narada Thanawatancharoen | Oct 19, 2020 | Life Issues, October 2020
WRITER: ปลา EDITOR: Mustard Seed Team ฉันรู้สึกเหนื่อยและท้อทุกครั้งที่ต้องไปทำงาน ด้วยการเดินทางที่เบียดเสียดในรถไฟใต้ดิน ความโกลาหล แออัดของบ้านเมือง เพราะเมืองที่ฉันอยู่มันวุ่นวายมาก พูดได้ว่าเมืองนี้ติดอันดับ 1 ใน 10 ของเมืองที่วุ่นวายที่สุดในโลก...
by Luk Wah | Oct 12, 2020 | Life Issues, October 2020, Personal
WRITER: เอ็ม. เทียง ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI TRANSLATOR: ณัฐฤทัย อาสาประโคน EDITOR: Mustard Seed Team ทุกครั้งที่นั่งไถเฟซบุ๊กหรือโซเชียลมีเดียต่างๆ ฉันมักจะมองดูรูปถ่ายของเพื่อนๆ ด้วยความอิจฉา บ้างก็ไปเที่ยวที่นู่นที่นี่ บ้างก็ถ่ายกับของใช้ใหม่แกะกล่อง...
by Narada Thanawatancharoen | Oct 6, 2020 | Life Issues, October 2020
WRITER: พรพรรณ ขวัญพันธุ์งาม EDITOR: Mustard Seed Team เกิดมาทั้งทีคงไม่มีใครอยากล้มเหลว ผิดพลาด หรือ พ่ายแพ้ แม้จะปฏิเสธไม่ได้ว่าความล้มเหลวคือส่วนหนึ่งในความสำเร็จ แต่หากต้องพบเจอกับความล้มเหลวอย่างต่อเนื่อง ซ้ำซาก ผิดพลาดมากเสียจนแทบจะไม่เหลือใครยอมรับ...
by Luk Wah | Sep 16, 2020 | Life Issues, September 2020
WRITER: อันนา โบร์ ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI TRANSLATOR: Natty Grace EDITOR: Mustard Seed Team ในช่วงอายุ 23 ปีของฉันมีอุปสรรคบางประการที่ฉันสามารถเอาชนะได้ และแต่ละอย่างได้ทำให้ฉันเข้มแข็งขึ้น อุปสรรคอย่างหนึ่งที่ฉันไม่คิดว่าฉันจะต้องเผชิญ...
by Luk Wah | Sep 15, 2020 | Life Issues, September 2020
WRITER: เมเดลีน คาลู ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI TRANSLATOR: สรสิทธิ์ ธัมมารักขิตานนท์ EDITOR: วิวรรธน์ ศรีธนางกูร โรคซึมเศร้าเป็นความเจ็บป่วยที่อยู่ในทุกๆ วันของฉัน ฉันได้รับการวินิจฉัยว่าเป็นโรคซึมเศร้านี้มาเป็นเวลา 3 ปีแล้วหลังจากที่หมดไฟจากงานสอนหนังสือ...
by Luk Wah | Sep 1, 2020 | Life Issues, September 2020
WRITER: แอคเนส ลี ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI TRANSLATOR: เฮจี คิม EDITOR: Mustard Seed Team ฉันมุ่งหน้าไปที่ประตูทางเข้าด้านหลังที่ใช้สำหรับทีมนมัสการ เพราะฉันมาสายและก็ยากที่จะหาที่นั่ง ฉันมองไปเห็นที่ว่างตรงกลางของแถวสุดท้าย...
Recent Comments