fbpx

02/10/2019

A PATH CARVED BY GOD (เส้นทางที่แกะสลักโดยพระเจ้า)

ARTIST: Patsy Shaw(@shawmuchart)
ARTWORK TYPE/MEDIUM: Linoleum Block Printing
ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI
ผู้แปล: พัฒน์นรี หมุดเชื้อ

เรามักจะพบว่าตัวเรากำลังมองหาสันติสุขและความมั่นคงในทางที่ผิด เราเชื่อว่า หากเราได้งานที่เหมาะสมกับเรา มีรายได้ที่ดี หรือพบคนรักที่ใช่ จากนั้นชีวิตของเราก็จะประสบความสำเร็จ เราถูกดึงดูดด้วยความต้องการเหล่านี้ เพราะคิดว่ามันจะทำให้เราพึงพอใจ แต่การที่เราจะสามารถมีความสุขอย่างแท้จริงกับชีวิตแห่งความพึงพอใจที่ยั่งยืนได้ มีทางเดียว คือเมื่อเรามอบความต้องการของเราให้กับพระเจ้า และให้พระองค์สำแดงหนทางของพระองค์ให้กับเรา

ฉันเลือกที่จะแสดงการเดินทางของชีวิตฉันผ่านภาพพิมพ์แกะกระเบื้องยาง เพราะมันเป็นสื่อที่สมบูรณ์แบบในการถ่ายทอดชีวิตของการติดตามพระเยซู เมื่อฉันแกะสลักกระเบื้องยางออก ชิ้นส่วนนั้นจะอยู่ในรูปร่างใหม่และถูกเปลี่ยนไปตลอดกาล เหมือนกับเมื่อพระเจ้าได้เรียกเราแล้ว พระกิตติคุณของพระองค์ไม่ได้ทรงเปลี่ยนเราเฉพาะมุมมองเล็กๆในชีวิตของเราเท่านั้น แต่ได้เปลี่ยนชีวิตของเราไปทุกๆ ด้าน เราไม่อาจรู้ได้ว่าภาพสุดท้ายจะออกมาเป็นอย่างไร แต่พระเจ้าทรงรู้ และในทุกการแกะสลักชีวิตของเรา เรามาสามารถวางใจได้ว่า พระองค์จะทรงนำเราไปสู่ความงดงามที่สำแดงพระสิริของพระองค์

เรามีการตัดสินใจอยู่ทุกวัน บางทีก็เป็นเรื่องที่ใหญ่กว่าเรื่องอื่นๆ เมื่อช่วงเวลาของฉันในมหาวิทยาลัยเพนซิลเวเนียสเตตจบลง ฉันพบว่าตัวอยู่บนทางแยกที่มีทางเลือกคือ จะกลับไปฟิลิปปินส์ที่ที่ฉันโตมาอย่างถาวร ที่นั่นมีชีวิตที่หรูหราของโรงเรียนแพทย์ แหล่งช็อปปิ้งสุดสัปดาห์ รายการทีวีไม่จำกัด และทุกสิ่งที่ให้ความสุขสบายอย่างที่ใจฉันต้องการรออยู่ หรืออีกหนึ่งทางเลือกคือ ฉันจะอยู่ต่อที่สหรัฐอเมริกา โดยไม่รู้เลยว่าข้างหน้าจะเป็นอย่างไร

แม้ดูเหมือนว่าจะสมเหตุสมผลสำหรับฉันที่จะกลับบ้าน แต่ในใจฉัน ฉันรู้สึกว่าพระเจ้ามีบางสิ่งที่ต่างออกไปอย่างมากสำหรับฉัน

ตลอดชีวิตของฉัน ฉันคิดว่าฉันอยากจะเป็นหมอเหมือนกับพ่อและแม่ของฉัน แต่ลึกๆแล้ว ฉันรู้ตัวดีว่ามีเหตุผลอื่นที่ซ่อนอยู่ภายใต้ความทะเยอทะยานของฉัน ฉันอยากจะพิสูจน์ให้คนอื่นเห็นว่าฉันมีความสามารถ และฉันต้องการมีรายได้ให้มากที่สุดเท่าที่จะทำได้เพื่อที่จะใช้ชีวิตฟุ่มเฟือย

อย่างไรก็ตาม การเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่เกิดขึ้นกับฉันที่วิทยาลัย คือการที่ฉันได้สัมผัสการเป็นส่วนหนึ่งของชุมชนคริตสจักรที่รักพระเจ้าและผู้คนเป็นอย่างมาก และฉันถูกดึงดูดให้ใกล้พวกเขา พวกเขาสอนฉันเกี่ยวกับพระคุณและความรักที่เราไม่สมควรได้รับของพระเจ้าที่มีต่อเรา แม้เราไม่ได้ทำในสิ่งใดที่สมควรได้รับก็ตาม และพวกเขายังมีบทบาทสำคัญในการสอนและเสริมสร้างความเชื่อของฉันด้วย ในตอนนี้ฉันได้พบชุมชนที่เต็มไปด้วยความรักและพระคุณ เมื่อเปรียบเทียบกันแล้ว ชีวิตเก่าของฉันในอีกฟากหนึ่งของมหาสมุทรแปซิฟิกก็ค่อยๆ จางไป

เมื่อพิจารณาตัวเลือกที่ฉันมี ฉันพบว่าตัวเองได้เผชิญกับความไม่มั่นคง ในขณะที่ฉันมีเส้นทางกลับบ้านที่กำหนดไว้แล้ว แต่ฉันไม่รู้เลยว่า ฉันจะทำงานหรืออาศัยอยู่ที่ไหนหากฉันยังจะอยู่ที่นี่ ฉันกลัวความไม่มั่นคงนี้ แต่มากกว่านั้น ฉันกลัวที่จะเสียพระเจ้าและความมั่งคั่งที่ฉันพบในชุมชนคริสตจักรนี้ไป

การรับมือกับความไม่มั่นคงนี้หมายความว่า ฉันจะต้องพึ่งพาพระเจ้าในทุกย่างก้าว และพระองค์ได้พิสูจน์พระองค์เองแล้วว่าทรงสัตย์ซื่อ โดยการจัดเตรียมงานที่เมืองฟิลาเดเฟีย รวมถึงคริสตจักร และเพื่อนร่วมห้องที่ดีด้วย ฉันอาจจะอยู่ในบ้านหลังเล็ก และหัวใจของฉันปวดร้าวกับครอบครัวเป็นครั้งคราว แต่ฉันสามารถพูดได้ว่า พระเจ้าสร้างชีวิตของฉันให้มั่งคั่งมากเกินกว่าที่ฉันจะจินตานาการได้

ในขณะที่กำลังค้นหาสันติสุขและความมั่นคงในชีวิตเก่า ฉันค้นพบขุมทรัพย์ที่มีค่าเกินกว่าความต้องการทางโลกของฉัน คือความชื่นชมยินดีที่ได้อยู่ในแผ่นดินของพระเจ้า มัทธิว 13:44 บอกว่าแผ่นดินสวรรค์เปรียบเหมือนขุมทรัพย์ซ่อนไว้ในทุ่งนา เมื่อมีผู้ได้พบแล้วก็กลับซ่อนเสียอีก และเพราะความปรีดีจึงไปขายสรรพสิ่งซึ่งเขามีอยู่แล้วไปซื้อนานั้นเหมือนกับชายผู้พบขุมทรัพย์นั้น ฉันได้ขายชีวิตเก่าของฉัน ฉันจึงสามารถซื้อทุ่งนาที่จะใช้ชีวิตต่อไปกับชุมชนคริสตจักรของฉัน

YOU MAY ALSO LIKE

5 สิ่งที่ควรครุ่นคิดเมื่อชีวิตอยู่ตรงทางแยก

5 สิ่งที่ควรครุ่นคิดเมื่อชีวิตอยู่ตรงทางแยก

WRITER: YMI ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI TRANSLATOR: พัฒน์นรี หมุดเชื้อ EDITOR: พาทินธิดา เจริญสวัสดิ์ คุณกำลังอยู่ตรงทางแยกอยู่หรือเปล่า? คุณรู้สึกไหมว่าอนาคตทั้งหมดของคุณขึ้นอยู่กับสิ่งที่คุณกำลังจะตัดสินใจ? อาจเป็นโรงเรียนที่จะเข้า วิชาที่ต้องเลือก งานที่กำลังดูๆ อยู่...

3 วิธีในการผ่าน ฤดูกาลแห่งความยากลำบาก

3 วิธีในการผ่าน ฤดูกาลแห่งความยากลำบาก

WRITER: แมดาไลน์ ทูว์นีย์ ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI TRANSLATOR: ศุภิสรา เจริญศรีศิลป์ EDITOR: อาเกียว สามปีที่แล้วเป็นช่วงเวลาแห่งความยากลำบากในชีวิตฉันก่อนหน้านี้ ฉันทำอาชีพเป็นครูสอนอยู่ในโรงเรียนเอกชนนาน 14 ปี ฉันทำงาน 75 ชั่วโมงต่อสัปดาห์...

คริสเตียนควรจะกลัววิญญาณมั้ย?

คริสเตียนควรจะกลัววิญญาณมั้ย?

WRITER: แอคเนส ลี ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI TRANSLATOR/EDITOR: ทิพย์สุพร ชาน ในฐานะที่ฉันเป็นคนค่อนข้างขี้กลัว ฉันมักจะกระวนกระวายใจและหวาดกลัวทุกครั้งเมื่อถึงเดือนแห่งเทศกาลสารทจีน (เดือนที่ 7 ของจีน) บางคนเชื่อว่าในวันแรกของเดือนที่เจ็ด...

MUSTARD SEED

Scripture quotations taken from The Holy Bible, Thai Standard Version 2011 ®

Privacy Policy

MUSTARD SEED is a part of
Our Daily Bread Ministries.

ABOUT US

We are a platform for Christian young people to ask questions about life and discover their true purpose. We are a community with different talents but the same desire to make sense of God’s life-changing word in our everyday lives.

® 2019 MUSTARD SEED . ALL RIGHTS RESERVED.

CONNECT WITH US

          

OUR OTHER LANGUAGES SITES
YMI (English)
WarungSaTeKaMu (Bahasa Indonesia)
雅⽶米 (Simplified Chinese)

Share This