WRITER: Mustard Seed Team
EDITOR: Mustard Seed Team
ล้มแล้วลุกขึ้นใหม่
“พี่น้องทั้งหลาย ข้าพเจ้าไม่ถือว่าข้าพเจ้าฉวยไว้ได้แล้ว แต่ข้าพเจ้าทำอย่างหนึ่ง คือลืมสิ่งที่ผ่านพ้นมา แล้วโน้มตัวไปยังสิ่งที่อยู่เบื้องหน้า และข้าพเจ้าบากบั่นมุ่งไปสู่หลักชัย เพื่อจะได้รับรางวัลคือการทรงเรียกแห่งเบื้องบนซึ่งมีในพระเยซูคริสต์” ฟีลิปปี 3:13-14
ชีวิตของเราไม่ได้โรยด้วยกลีบกุหลาบ อาจะต้องล้มลุกคลุกคลาน มีปัจจัยที่นำปัญหาเข้ามาในชีวิตหลายอย่าง เจอปัญหา หาทางแก้ แก้เสร็จสักพักเจอปัญหาใหม่อีกแล้ว จนกลายเป็นวงจร หรือบางคนเจอปัญหา หาทางแก้ แก้ไม่ได้สักที
เรามีความเเข็งแกร่งในการฟื้นคืน (Resilience) มากแค่ไหน ซึ่งเป็นความยืดหยุ่นทางใจและความสามารถในการปรับตัว เมื่อเจอการเปลี่ยนแปลงหรืออุปสรรคต่างๆ อดทนไม่หวั่นไหวเมื่อเจอปัญหาแลัวสามารถฟื้นตัวจากความทุกข์ต่างๆได้ สามารถก้าวต่อไปได้ การล้มแล้วลุกได้เร็วแสดงให้เห็นความพร้อมด้านร่างกาย สุขภาวะทางอารมณ์และความเเข็งแกร่งฝ่ายจิตวิญญาณ “เพราะคนชอบธรรมล้มลงเจ็ดครั้งแล้วก็ลุกขึ้นอีก แต่คนอธรรมจะสะดุดล้มลงในความยากลำบาก” (สุภาษิต24:16)
การเลือกวางใจในพระเจ้าแทนที่จะพึ่งพาสิ่งที่เราเข้าใจเป็นวิธีที่ดีที่สุดในการมีความเเข็งแกร่งในการฟื้นคืน นับพระพรที่จะให้ในชีวิตที่ผ่านมา พระคุณที่ให้เราผ่านปัญหา ลืมความล้มเหลวในอดีต แล้วลุกขึ้นใหม่ด้วยกำลังจากพระเจ้า
ลองนึกถึงเหตุการณ์ที่รู้สึกแย่ ไม่สบายใจ แล้วคิดว่า ใครช่วยเราบ้าง มีวิธีทำให้ผ่านมันมาได้ยังไง อะไรทำให้เรามีความหวัง และเราทำอะไรบ้างที่ใช้ในการแก้ปัญหานั้น
สุภาษิต3:5-6
จงวางใจในพระยาห์เวห์ด้วยสุดใจของเจ้า และอย่าพึ่งพาความรอบรู้ของตนเอง
จงยอมรับรู้พระองค์ในทุกทางของเจ้า แล้วพระองค์เองจะทรงทำให้วิถีของเจ้าราบรื่น
YOU MAY ALSO LIKE
พระพรที่ซ่อนอยู่จากการเป็นโรคเบาหวานในวัย 26
WRITER: สวิตตา เจริญศรีศิลป์ EDITOR: Mustard Seed Team เมื่อปลายปี 2020 ฉันได้มีโอกาสไปตรวจสุขภาพประจำปีครั้งแรกตอนอายุ 26 ปี และพบว่าระดับน้ำตาลในเลือดของฉันสูงกว่าเกณฑ์ปกติ หลังจากนั้น 3 เดือนฉันได้ไปตรวจเพิ่มเติมเพื่อดูว่าฉันเข้าเกณฑ์เป็นเบาหวานแล้วหรือยัง...
ผมมีบาปที่ต้องสารภาพ. . .
WRITER: อัลวิน โทมัส ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI TRANSLATOR: ชนิสรา แก้วกระจาย EDITOR: ธัญธร จันทสุทธิบวร มีสิ่งหนึ่งที่สำคัญที่สุดที่ผมพึ่งได้เรียนรู้นั่นคือบาปไม่ใช่เรื่องเล็กน้อย ผมรู้ว่าคุณต้องกำลังคิดว่า “ใช่แล้ว มันยังไม่ชัดเจนอีกหรอ?” แต่มันเป็นเรื่องง่ายมากๆ...
เมื่อฉันนอนไม่หลับ
WRITER: คิม ชอง ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI TRANSLATOR: ฤกษ์สิน เขมสุนทร EDITOR: พักตร์วดี คะนึงไกวัลเมื่อคืนวันอาทิตย์ฉันป่วยเป็นไข้หวัดค่อนข้างหนัก เวลาประมาณสามทุ่มฉันก็รู้สึกง่วงอย่างรวดเร็ว จึงเตรียมตัวเพื่อจะเข้านอนและก็ซุกตัวนอนอยู่บนเตียงตั้งแต่ก่อนสี่ทุ่ม...


