25/12/2020
ทำไมเรายังคงมีคริสต์มาสที่สุขสันต์ได้
ARTIST: YMI x เอมิเลีย ติง (@emiliating_96)
ARTWORK TYPE/MEDIUM: Illustration
ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI
ผู้แปล: Mustard Seed Team
ไม่ว่าคุณจะอาศัยอยู่ในที่ๆ ไม่มีโควิด-19 หรือกำลังอยู่ท่ามกลางมันในคริสต์มาสนี้ พวกเราต่างเห็นพ้องกันว่าช่วงเวลาที่ดีที่สุดของปีในครั้งนี้ไม่เหมือนกับปีไหนๆ ขอบคุณที่การเดินทางถูกยกเลิก การรวมตัวกันถูกจำกัดจำนวน มันเป็นเรื่องปกติที่เราอาจจะรู้สึกห่อเหี่ยวกับบรรยากาศที่เงียบเหงาในปีนี้
แต่อย่าท้อใจกันเลย มาใช้เวลาเพื่อค้นหาเหตุผลว่าทำไมฤดูกาลนี้ยังสามารถมีความสุข และเต็มไปด้วยความหวัง ความชื่นชมยินดี และความรัก
พระเจ้าทรงอยู่กับคุณเสมอ
เราอาจอยู่ต่างประเทศและไม่สามารถกลับบ้านได้เนื่องจากโรคระบาด และอาจมีบ้างที่อิจฉาเพื่อนๆ ของเราที่ได้ใช้เวลากับคนที่เขารักในช่วงเทศกาลนี้ หรือบางทีเราอาจจะมีครอบครัวที่อยู่กันพร้อมหน้าในช่วงคริสต์มาส แต่เราก็ยังคงรู้สึกโดดเดี่ยวท่ามกลางพวกเขา
เพียงเพราะเรารู้สึกเหมือนอยู่คนเดียวไม่ได้หมายความว่าเราต้องรู้สึกเหงา พระเจ้าทรงอยู่กับเราเสมอไม่ว่าเราจะอยู่ที่ไหน และพระองค์ทรงไม่เคยห่างไกลจากพวกเราเลย ในพระคัมภีร์กล่าวไว้ว่า “เรามีชีวิต และไหวตัว และเป็นอยู่ในพระองค์” (กิจการ 17:27-28) และพระเจ้าทรงอยู่กับเราเสมอจนกว่าจะสิ้นยุค (มัทธิว 28:20)
เทศกาลคริสต์มาสนี้ ทำไมไม่เริ่มบทสนทนากับพระเจ้าเมื่อใดก็ตามที่คุณรู้สึกเหงา? มันไม่สำคัญว่าที่ไหนหรือเมื่อไหร่ เราสามารถมีความสัมพันธ์กับพระเจ้าและบอกพระองค์เรื่องอะไรก็ได้ที่อยู่ในความคิดของเรา
พระเจ้าทรงห่วงใยคุณอย่างลึกซึ้ง
แผนการของเราพังพินาศและเราทุกคนก็เผชิญกับความผิดหวังมากมายเหลือเกินในปีนี้ บางทีเราอาจพยายามรักษาความเจ็บปวดและความผิดหวังของเราด้วยการดูแลตัวเอง โดยการออกไปเดินเล่นหรือกอดแก้วกาแฟสักแก้ว หรือพยายามนับพระพรที่เราได้รับด้วยความหวังที่ว่ามันจะช่วยทำให้เรารู้สึกดีขึ้น
แต่บาดแผลจากความเจ็บปวดและความผิดหวังยังคงอยู่ และถึงแม้ว่าเราจะพยายามอย่างสุดความสามารถที่จะนับพระพรอันมากมาย อารมณ์ของเราก็ไม่ได้ดีขึ้นเท่าไร
ในขณะที่การดูแลตัวเองนั้นมีประโยชน์ มันเป็นเหมือนยาบรรเทาชั่วคราวเนื่องจากเราพึ่งพาความแตกสลายของเราในการรักษาตัวเอง อย่างไรก็ตาม “จงละความกังวลทุกอย่างของพวกท่านไว้กับพระองค์ เพราะว่าพระองค์ทรงห่วงใยท่านทั้งหลาย” (1 เปโตร 5:7)
และนี่คือความจริงที่สวยงาม เมื่อความเจ็บปวดเหมือนจะมากเกินจะรับมือไหวและเราไม่สามารถสรรหาคำใดๆ มาบรรยายได้ ขอให้รู้ไว้ว่าพระวิญญาณกำลังร้องขอแทนเรา (โรม 8:26)
พระเจ้าทรงยังคงทำงานในชีวิตของคุณ
เราหลายคนคงใช้เวลาในหลายเดือนที่ผ่านมาทำงานจากที่บ้าน และรู้สึกเหมือนกับว่ายังไม่ประสบความสำเร็จมากนักในปีนี้ เนื่องจากรายการสิ่งที่อยากทำต่างๆ ติดขัดและต้องเลื่อนไปก่อน
ในสภาวะของการไม่ทำอะไรเลยเราได้ค้นพบตัวเองเหมือนอยู่ในจุดหยุดพักที่ใหญ่มากในชีวิต และเรารู้สึกไม่กระตือรือร้นและไม่ประสบความสำเร็จ ในคริสต์มาสนี้เราจึงไม่มีอะไรให้ย้อนกลับไปมอง
แม้จะดูเหมือนว่า พระเจ้าทรงใช้เวลานี้เพื่อให้ความเชื่อของเราในพระองค์เติบโตขึ้น เพื่อจัดลำดับความสำคัญของการอธิษฐาน และเพื่อสอนให้เราจดจ่อที่พระองค์ผู้ที่สำคัญที่สุด พระคัมภีร์กล่าวไว้ว่า “…เมื่อพวกท่านพบกับการทดลองใจต่างๆ ก็จงถือว่าเป็นเรื่องน่ายินดียิ่ง… และจงให้ความทรหดอดทนนั้นมีผลอย่างสมบูรณ์ เพื่อท่านทั้งหลายจะได้เป็นคนที่สมบูรณ์และดีพร้อม โดยไม่ขาดสิ่งใดเลย” (ยากอบ 1:2-4)
พระเจ้าทรงทำงานในชีวิตของเราเพื่อการดีแม้เราจะมองไม่เห็นก็ตาม และเราสามารถวางใจได้ว่าสิ่งที่พระองค์ประสงค์ให้เราทำนั้นจะประสบความสำเร็จ (โรม 8:28)
พระเจ้าทรงเป็นทุกสิ่งทุกอย่างที่คุณต้องการ
เราไม่เคยปฏิเสธตัวเองเมื่อมีความสุขกับการได้มองเห็น และซื้อของขวัญคริสต์มาสล่วงหน้าให้ตัวเอง (เรายังได้จัดวางต้นคริสต์มาสด้วย)
เริ่มจาก การได้รับของที่สั่งออนไลน์ ดื่มด่ำกับอาหารและขนมโฮมเมดที่เพื่อนๆ มอบให้ และชื่นชมต้นคริสต์มาสที่เราเพิ่งตกแต่งเสร็จ แต่เมื่อของขวัญได้ถูกเปิดออก และคุ้กกี้แสนอร่อยถูกกินหมดแล้ว เราก็ยังคงรู้สึกถึงความว่างเปล่า
ในพระคริสต์เท่านั้นที่เราจะพบความเติมเต็มและความพอเพียงที่แท้จริง ในพระคัมภีร์ได้กล่าวไว้ว่า “จงปีติยินดีในพระยาห์เวห์และพระองค์จะประทานตามใจปรารถนาของท่าน” (สดุดี 37:4)
“พระเจ้าของข้าพเจ้าจะประทานทุกสิ่งที่จำเป็นแก่พวกท่านจากทรัพย์อันรุ่งโรจน์ของพระองค์ในพระเยซูคริสต์” (ฟีลิปปี 4:19) และความพึงพอใจที่ได้รับจะอยู่กับเรานานกว่าของที่เพิ่งซื้อหรือขนมที่เพิ่งอบใหม่
พระเจ้าแสนดีเสมอ
เรารู้จักบางคนที่ยืนรอคิวเพื่อรับอาหารฟรีจากสถานสงเคราะห์หรือที่เรียกกันว่าธนาคารอาหาร (Food Bank) หรือรู้จักบางคนที่ถูกหักเงินเดือน หรือบางคนที่ต้องเสียสุขภาพจิตเพราะตกงานและได้รับการปฏิเสธจากงานที่ยื่นสมัครไป
โควิด-19 ไม่เพียงแค่ปล้นแผนต่างๆ ของเราในปีนี้ แต่ยังเอาความมั่นคง งาน และสุขภาพจิตของเราไปด้วย ชีวิตตอนนี้ไม่ได้รู้สึกดีเลย และเราเริ่มที่จะสงสัยว่าพระเจ้าดีจริงหรือท่ามกลางสถานการณ์นี้
แต่ผู้ที่แสวงหาพระองค์จะไม่ขาดสิ่งดีใดๆ (สดุดี 34:10) และเช่นเดียวกับผู้เขียนสดุดี เราสามารถลิ้มรสความดีของพระเจ้าได้เช่นกัน หากว่าเราพึ่งพาในพระองค์แม้สิ่งต่างๆ อาจดูหรือรู้สึกไม่ดีก็ตาม (สดุดี 34:8)
พระคริสต์คือของขวัญที่ดีที่สุดเสมอ
รายการของขวัญคริสต์มาสของเราถูกสร้างขึ้นและเราก็ได้ส่งอีเมลรายการเหล่านั้นไปให้ทุกคน ในตอนนี้ก็เหลือเพียงสิ่งเดียวที่เราต้องทำ…
เรารอด้วยความคาดหวังว่าวันคริสต์มาสจะมาถึง กระตือรือร้นที่จะฉีกกระดาษห่อของขวัญเพื่อดูว่าของขวัญชิ้นไหนบ้างที่อยู่ในลิสท์รายการของเราได้มาอยู่ใต้ต้นคริสต์มาส (หรือในตู้ไปรษณีย์)
แต่มีของขวัญที่ไม่มีวันตกยุคที่มักจะอยู่ในลิสท์รายการของขวัญที่เราอยากได้เสมอ เป็นของขวัญที่มีค่าที่สุดที่เคยให้ไว้กับเราเมื่อ 2,000 ปีที่แล้ว นั่นคือพระเยซู พระองค์ถูกมอบไว้ให้สำหรับเรา ไม่ได้แค่เพียงไถ่เราจากความ (มัทธิว 1:21) แต่เพื่อให้ทุกสิ่งทุกอย่างที่จำเป็นต่อชีวิตและต่อการดำเนินตามทางพระเจ้า (2 เปโตร 1:3)
คริสต์มาสนี้ ให้รามารับและเปิดใจให้กับของขวัญที่ดีที่สุดอีกครั้ง พระเยซูคริสต์ ผู้ให้ของขวัญทั้งหมด และอย่าหยุดเพียงแค่นั้น แต่ให้เราแบ่งปันของขวัญนี้กับทุกคนที่อยู่รอบข้างเรา!
YOU MAY ALSO LIKE
เมื่อคุณไม่ได้ยินเสียงจากพระเจ้า
WRITER: มิเชล อ่อง ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI TRANSLATOR: รักษพร พรกีรติกุล EDITOR: สรสิทธิ์ ธัมมารักขิตานนท์ ฉันเก็บกระเป๋าเดินทางและบอกลาครอบครัวเพื่อจะไปทำงานที่ต่างประเทศ ตอนนั้นก็ไม่ได้มีเสียงจากพระเจ้าอย่างชัดเจนว่า “ใช่” หรือ...
เมื่อความทุกข์มันไม่สมเหตุสมผล
WRITER: ดรีม ออฟ โฮป ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI TRANSLATOR: ปาลีญา ธนาวัฒนเจริญ EDITOR: สวิตตา เจริญศรีศิลป์ (อีฟฟี่เอง) ในเดือนกรกฎาคม ฉันได้รับข่าวร้ายเกี่ยวกับญาติของฉันในไต้หวัน เธอเป็นมะเร็งอีกครั้งและครั้งนี้เธอเป็นมะเร็งระยะสุดท้าย...
3 สิ่งที่ควรถามเมื่อเผชิญหน้ากับความหวาดกลัว
WRITER: โจนาธาน ฮายาชิ ต้นฉบับภาษาอังกฤษจาก YMI TRANSLATOR: ศุภิสรา เจริญศรีศิลป์ EDITOR: ฤกษ์สิน เขมสุนทร มันเป็นวันที่แย่ที่สุดในชีวิตของผม สมาชิกในโบสถ์ที่น่าเคารพคนหนึ่งเข้ามาหาผมและพูดเชิงข่มขู่ว่า “ฟังนะเจ้ายุ่น...
MUSTARD SEED
Scripture quotations taken from The Holy Bible, Thai Standard Version 2011 ®
MUSTARD SEED is a part of
Our Daily Bread Ministries.
ABOUT US
We are a platform for Christian young people to ask questions about life and discover their true purpose. We are a community with different talents but the same desire to make sense of God’s life-changing word in our everyday lives.
® 2019 MUSTARD SEED . ALL RIGHTS RESERVED.
CONNECT WITH US
OUR OTHER LANGUAGES SITES
YMI (English)
WarungSaTeKaMu (Bahasa Indonesia)
雅⽶米 (Simplified Chinese)